目前日期文章:201001 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
There are a lot of articles written about AIG. Approximately $120 billions of taxpayers money were loaned to AIG to keep it afloat. Most of this money probably will never be paid back. Roughly $105 billions went straight from AIG to Wallstreet firms. Now the two key players, Henry Paulson, former Secretary of Treasury under President Bush and Former CEO of Goldman Sachs, as well as Tim Geithner, former Chairman of New York Federal Reserve Bank and the current Secretary of Treasury, denied that they were involved. Both claimed that they were not involved in the decisions, not standing in the sidelines but are busy on other things.

The questions to ask are:

NCTUEP61 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Jan 28 Thu 2010 22:12
  • 搬家

昨天在部落格裡,有人問:「在你的生命裡,到底是移民美國衝擊大,或心態行為改變的影響大?」依我而言,當年與老婆,各自辭掉不錯的工作,抱著一歲的女兒飄洋過海,一切從零開始,衝擊確實是很大。一下子三十年過去了,在記憶裡已經把它當成是又一次搬家,僅此而已。

經常有人稱讚我的記性很好;一個不喜歡背書、記數字的人怎麼會記得那麼多的往事?我所記得的事經常和其他的事情有所牽連,像唸書時的學校、同學、當時的流行歌曲、小說、電影還有當時住在哪裡。我知道我們每十年搬一次家,我的生命軸線的刻劃就是十歲、二十歲、三十歲…每搬一次家就是一個刻劃在時間的流裡。

NCTUEP61 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Wallstreet banks (華爾街銀行) are rewarding themselves with USD$145 billions of bonues. Yes, billions, not millions. The size of Goldman Sachs (高盛) bonuses is enough to pay each of its 23,000 employees USD$770,000. That's about 兩千四百萬新台幣 for each person.

At the same time, Wallstreet own shareholders got clobbered. Citicorp (花旗銀行) shareholders lost 94% from its peak, Bank of America - over 70%, AIG - 99%, Lehman and Bear Stern - 100% wiped out. Even the shareholders of Goldman Sachs, the best of the breed, suffered more than 30% losses from its peak. If the tax payers did not bail out Wallstreet in 2008, "all of them will fail", said Geithner, Secretary of Treasury.

NCTUEP61 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

從當了基督徒以來,經常聽到的一句話就是“要跟神有personal relationship”,這句話你懂嗎?後來還有人告訴我,我們的神是“three persons but one god”,加上這句話,你是更清楚了?或是更糊塗?我想我是比較明白了。在這裡我不講神學的東西,我只想跟你討論我們都應該懂得的personal relationship,有人認為應該叫做“個人的關係”或“親密的關係”,以目前我的理解,我認為“交情”或“情誼”比較貼切。

我是一個人person,這樣的“人”不是在講人類、人種的人,而是指有意志、有情感、有理智的人;指的是有好惡、有自由意志、有選擇挑剔的人。我這個人跟另一個人有關係relationship,這個關係不是指表面的名份關係,正如一個人有九個兄弟姊妹,但是她跟這九個人各個交情不同;名份上都是一樣,但是在情誼上有好些是有名無實。所以在這裡所講的是兩個人two persons,這兩個人中間所存在的一個實質的關係personal relationship,這個關係的有無或深淺與名份、血緣、外表、性別、財富、商業交易、職位、社會地位無關,純粹是因為兩人之間的認知、關懷和付出而來。一個人可以有很多同事,但不見得每個都有交情,而且交情的深淺程度有很大的不同。

NCTUEP61 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上星期在電視裡看了李安導演的《飲食男女》;英文譯名叫《Eat Drink Man Woman》這個譯名使人摸不著腦袋;日文譯名叫《恋人たちの食卓》使你看完以後覺得片名與內容很貼切;因為是HD版的新拷貝播放在大屏幕上,所以這次才會有耐心的從頭到尾看完。我覺得導演從這一家人所發生的故事裡,要告訴我們一些他的人生看法;我們就從這兒開始…

老朱是一家之主,是圓山大飯店半退休的大主廚,精通川、揚、潮、浙精緻的大菜;他在片中表演的幾手,的確不同凡響。可是他對吃食早就失掉了興趣,他只是燒給別人吃,菜一端上桌,他就飽了。除了職業倦怠的心理因素以外,還有一個生理上的秘密,他的味蕾罷工了─他早已食不知味;在工作時要靠好友“老溫”來先嚐酸甜度;在家裡則被女兒們嫌這個太鹹或那個忘了放醬料;李安在這個荒繆的議題“大主廚失掉了味覺”埋下伏筆,而且告訴我們:「老朱是個篤實的人。」老朱要辭掉那麼好的工作,也是有這個不為人知的難處。別人都認為他是中年喪偶,要在家裡專心照顧三個女兒。

NCTUEP61 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

我最近對英文folk這個字很有興趣。它是起源於德語的volk這個字,狹義的用法主要在講民族、種族,類似people或race的用法,廣義的就是指有同一特性的一群人。在使用上像folk custom叫民俗,folk dance 叫土風舞,folk song 民歌,folk tale 民間故事,folk religion 民間宗教等等。還有一些傾向於極端的像“民粹”這種字眼恐怕也跟它脫不了關係。

所謂同一伙人folk的形成的主要動力在於異中求同,像地緣關係就可以搞個南部人、北部人、外省人、山東人、老廣、…等等;像血緣關係就可以稱漢人、閩南人、客家人、…等等。只要找個任何可以異中求同的理由,像上述的同鄉、我們這個部落格背景的同校、同班,或者“同是天涯淪落人”,或者“同是被欺壓的那一群”就形成了一個有特性的一伙人,一個folk.

NCTUEP61 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()